こころやさしいワニ

 作品展に来てくれて15年振りに再会した友だちが翻訳家デビュー。おめでとう。
12082401.jpg
 予約注文していた本が届いて早速読んだ。イタリアの絵本「こころやさしいワニ
 翻訳って難しいだろうな。別の言葉で書かれたものを別の言葉にするだけでも大変なのに、文化が違えば説明も必要だろうし、日本語で読んだときのリズムも考えなくてはいけないし、正確さをとるかリズムをとるか、とか訳す人によって何通りもの訳し方があるだろう。
 まぁ、そんな事は考えないで楽しく読みました。
 今度、我が家で小さなお祝いパーティーして本にサインしてもらおう。イタリア料理の会も主催しているから主賓にパスタ作ってもらいたい、という野望は内緒。